击鼓催花
唐 南卓《羯鼓录》:「上(唐明皇)洞晓音律……尤爱羯鼓玉笛,常云八音之领袖,诸乐不可爲比。尝遇二月初,诘旦,巾栉方毕,时当宿雨初晴,景色明丽,小殿内庭,柳杏将吐。睹而叹曰:『对此景物,岂得不爲他判断之乎?』左右相目,将命备酒,独高力士遣取羯鼓。上旋命之,临轩纵击一曲,曲名《春光好》。神思自得。及顾柳杏,皆已发拆。上指而笑谓嫔御曰:『此一事不唤我作天公,可乎?』」後用作酒令。鼓响传花,声止,持花未传者即须饮酒。今亦用作游戏。
清 蒲松龄《聊斋志异・余德》:「既,命童子击鼓催花爲令。」 ▲ 亦作「击鼓传花」。 《红楼梦》第七五回:「贾母便命折一枝桂花来,叫个媳妇在屏後击鼓传花,若花在手中,饮酒一杯,罚说笑话一个。」 清 王韬《淞滨琐话・药娘》:「或折花枝以当酒筹,或击鼓传花,或彼此拇战,钏动花飞。」 |