[三]汉字教学的不同方式汉字教学已经有了许多可供借鉴的方式。比如随文识字、字族识字、集中识字等等。但这些汉字教学方法在实际操作中应怎么运用,各地的实践操作模式却不尽相同。 崔永华先生曾经基于母语学习的过程,提出外国人学习汉字的一种基本模式: “先学听说 (语、文分开),再学认汉字 (集中识字),再写汉字 (读写分开)。”[9]这种教学模式在教学实践中已经得到较广泛的认同和运用。心理学研究实验证明: 汉字认读的影响因素和汉字书写的因素是不同的,即难写的字,未必难认,如 “藏”、“赢”; 容易写的字,却不容易认,如 “千” “干”。因此,许多人都提出并运用了 “语文分开,集中识字”的教学思路 (张朋朋,1999)。从这种思路出发,赵金铭教授认为 “可以实验一种新的教学范式,其基本出发点是 ‘先语后文’ ”。这种模式分四步走,即从口头交际开始,只学口语,不见汉字; 具有初步口语之后,开始认字,只认不写,进行 “目治”; 大约认识300个左右汉字后,开始 “描红”,这个步骤不能少,目的是让学生掌握基本笔顺; 开始写汉字,这时听、说、读、写并进。这个模式符合心理认知的规律,我认为是可行的,但不见汉字的第一阶段时间不宜太长,第二阶段的 “目治”应该提前介入,让学生从一开始学习口语时,就 “目治”汉字,使汉字的学习有足够的感性认识的时间,以建立母语文字为拼音文字学生对方块汉字的认同感。 |